Research Creative   My Account   Submit My Manuscript
Letpub, Scientific Editing Services, Manuscript Editing Service

Publishing for non-native English speakers can mean a tremendous investment in English writing, at the expense of other value-generating tasks such as applying for grants and designing and performing experiments. The translation service allows clients to conserve their time and energy by translating manuscripts written in the author’s native language into publication-ready English. If you are a non-native speaker who is serious about getting published, you can effectively avoid any language problems by having our team directly translate your work. LetPub’s translation team is composed of a network of researchers across many fields. All of our translators hold advanced degrees or scientific training from top U.S. universities. LetPub uses an internal matching system to assign a translator with a relevant academic background to a specific manuscript so that each one is accurately interpreted and organized. Each manuscript then undergoes full language editing with an experienced field-specific editor.




Our Service

Our translators and editors will:
Perform accurate, natural translation of your manuscript
Provide comments and questions to resolve remaining translation issues
Ensure terms and phrases reflect common usage by native English speakers
Perform comprehensive language editing

You will receive:
A fully translated Word document with in-line comments, clarification, and revision
Improvements to the text for a clear, accurate, and scientifically rigorous manuscript
In-text commentary to clarify, explain, and progress through the translation process in collaboration with the author
No machine translated passages
Quality control and editorial oversight of your manuscript by a senior associate editor


Pricing

Starting at $150

Time

7-15 business days

Our Guarantee

Our track record allows us to offer the following guarantee: If the client accepts all recommended changes and the paper is still rejected by the journal solely for errors in punctuation, spelling, or grammar will re-edit the document for free or provide a full refund of the editing service.
* Material added to your manuscript after the document is returned to the client or otherwise inaccessible by LetPub is not included in this guarantee.



Testimonials

Yang Yu

University of Melbourne

Many thanks to Doris, a client manager at LetPub, for helping to get our cover illustration production work started during the National Day holiday week. Despite the tight turnaround, the final design met all the requirements and was successfully chosen by the journal for the cover. I will choose LetPub's service again in the future. I wish LetPub great success!

Tao Chen

Beihang University

The articles on biomaterials were successfully accepted by the MSEC after the professional editing of LetPub. The service is great!

Qian Zhang

Jiangsu Provincial Hospital

I have cooperated with LetPub for the fourth time. LetPub is very professional in clinical article translation. The article submission went very smooth and has been accepted. I will always choose LetPub!

Jing Niu

Shenzhen University

The editor made grammatical changes to the article: such as the correct use of "a" and "the". In addition, the editor also modified the expression. After revision, the article is smooth and easy to understand.

Junxia Feng

Beijing Institute of Microbiology and Epidemiology

Our team has done article editing with LetPub many times. LetPub's editing service is good, the editing quality is high, and it is trustworthy.

Nan Sun

Tsinghua University (China)

We used LetPub’s English language editing service, our paper was revised three times, and each time was very professional and detailed. We contacted the Client Communications Specialist by email throughout the whole process, they answered our doubts patiently, and the processing speed was very fast. Many thanks for LetPub's professional and meticulous service, and it is very helpful for future paper writing.

Jun Wu

Donghua University

LetPub's translation service is very professional, and the reviewer recognizes the language and can provide professional certification.

Kaipeng Wang

South China Normal University

LetPub's service is very good. They are all modified for native English-speaking professionals. After the modification, the language of the article was much smoother, which solves the grammar problem of my article well.



© 2010-2024  ACCDON LLC 400 5th Ave, Suite 530, Waltham, MA 02451, USA
PrivacyTerms of Service